乒乓球比赛中比分持平,用英文该如何准确表达?

3周前 (01-16 18:48)阅读2回复0
乒乓球比分
乒乓球比分
  • 管理员
  • 注册排名1
  • 经验值12210
  • 级别管理员
  • 主题2442
  • 回复0
楼主

在乒乓球比赛中,双方选手常常会陷入激烈的拉锯战,比分交替上升直至持平。这种紧张时刻,无论是现场解说、国际裁判还是球迷交流,都需要用到准确的英文表达。那么,乒乓球比分持平时,英文究竟该怎么说?

首先,最常见的表达是 “deuce”。这一术语源自网球,但已广泛用于乒乓球、羽毛球等球类运动。当双方比分达到10:10或以上平分局势时,即可称为“deuce”。例如:“The game went to deuce after a fierce rally.”(经过激烈对攻后,比赛进入平分局面。)

其次,“tie score”“score is tied” 也是常用说法,适用于任何平分场景。比如:“The score is tied at 15-15 in the final set.”(决胜局比分持平在15:15。)此外,“level”“even” 也可替代使用,如“The players are level at 20 points each.”

值得注意的是,乒乓球规则中还有 “advantage”(占先)的概念:当平分后一方领先1分,裁判或记分牌会显示“advantage [选手名]”。而赛点则称为 “match point”,若平分后出现赛点,常解说为:“He has a match point at deuce!”

掌握这些术语不仅能提升观赛体验,还能帮助运动员在国际赛事中精准沟通。例如,裁判宣布比分时会说:“Deuce. Service change.”(平分,换发球。)球迷讨论时也可灵活运用:“The match was so close, with multiple deuces in the fourth set!”

总之,乒乓球比分持平的英文表达丰富多样,核心术语如“deuce”和“tie score”需结合场景灵活使用。通过本文介绍,相信您已能自信应对相关英文对话,无论是赛场还是社交场合,都能游刃有余!

0
回帖

乒乓球比赛中比分持平,用英文该如何准确表达? 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息